Créé dans les années 80 pour rendre accessible la télévision britannique aux sourds et malentendants, le sous-titrage a connu plusieurs révolutions dans le sillage de lois "handicap" puis l’avènement successif de l’Internet, des smartphones, des réseaux sociaux et des plateformes de streaming… Retour sur une success story où se mélangent inclusion, évolution des usages, omniprésence de l’IA et influence des algorithmes de recherche et recommandations.

Dans ce talk agrémenté d'exemples concrets, nous observerons plusieurs sortes de sous-titres. Nous apprendrons les critères qui forment la qualité d’un bon sous-titrage, nous nous mettrons à la place des malentendants puis des experts du Natural Language Processsing qui développent les outils de sous-titrage et les algorithmes de recherche et de recommandation. Enfin nous passerons en revue les obstacles financiers et technologiques qui freinent encore son omniprésence dans nos players. De quoi occuper les linguistes, les comités de standardisation et les devs web pendant plusieurs années !

Comments

Comments are closed.